Salmos 18:29
“Porque contigo eu marcho contra um exército; e com meu Deus eu salto um muro.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 18:29 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
American Standard Version (ASV)English
For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.
Open English Bible (OEB)English
With you I can storm a rampart, with my God I can leap a wall.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn mit dir werde ich gegen eine Schar anrennen, und mit meinem Gott werde ich eine Mauer überspringen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque contigo desharé ejércitos; y con mi Dios asaltaré muros.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque contigo eu marcho contra um exército; e com meu Deus eu salto um muro.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, contigo, posso ultrapassar barreiras; pelo meu Deus, eu posso saltar por cima de muralhas.
📖 Salmos 18:29 em contexto
27Porque tu livras ao povo aflito, e humilhas aos olhos que se exaltam.
28Porque tu acendes minha lâmpada; o SENHOR meu Deus ilumina as minhas trevas.
29Porque contigo eu marcho contra um exército; e com meu Deus eu salto um muro.
30O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é refinada; ele é escudo para todos os que nele confiam.
31Porque quem é Deus, a não ser o SENHOR? E quem é rocha, a não ser o nosso Deus?
Leia Salmos 18 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS