Salmos 144:9
“Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa e instrumento de dez cordas tocarei música a ti.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 144:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
American Standard Version (ASV)English
I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
Open English Bible (OEB)English
O God, a new song I would sing you, on a ten-stringed harp make you music.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gott! Ein neues Lied will ich dir singen, mit der Harfe von zehn Saiten will ich dir Psalmen singen;
Reina-Valera (RV)Español
Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa e instrumento de dez cordas tocarei música a ti.
Nova Versão (NVA)Português
Cantarei um cântico novo a Ti, ó Deus; com a harpa de dez cordas, cantarei louvores a Ti.
📖 Salmos 144:9 em contexto
7Estende tuas mãos desde o alto; livra-me, e resgata-me das muitas águas, das mãos dos filhos de estrangeiros;
8Cuja boca fala coisas inúteis, e sua mão direita é a mão direita da mentira.
9Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa e instrumento de dez cordas tocarei música a ti.
10Tu és o que dás vitória aos reis, e livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11Livra-me e resgata-me das mãos dos filhos de estrangeiros; cuja boca fala mentiras, e sua mão direita é mão direita de falsidade.
Leia Salmos 144 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS