Salmos 129:7
“Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 129:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
American Standard Version (ASV)English
Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:
Open English Bible (OEB)English
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
Reina-Valera (RV)Español
De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
Bíblia Livre (BL)Português
Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
Nova Versão (NVA)Português
e não enche a mão do ceifador, nem os braços daquele que ata os feixes.
📖 Salmos 129:7 em contexto
5Sejam envergonhados, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
6Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que cresça.
7Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
8Nem também os que passam, dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos bendizemos no nome do SENHOR.
Leia Salmos 129 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS