Rute 4:8
“Então o parente disse a Boaz: Toma-o tu. E descalçou seu sapato.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Rute 4:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
American Standard Version (ASV)English
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Blutsverwandte sprach zu Boas: Kaufe für dich! Und er zog seinen Schuh aus.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces el pariente dijo á Booz: Tómalo tú. Y descalzó su zapato.
Bíblia Livre (BL)Português
Então o parente disse a Boaz: Toma-o tu. E descalçou seu sapato.
Nova Versão (NVA)Português
Assim, o parente mais próximo disse para Boaz: "Comprai-a para ti mesmo". E ele tirou sua sandália.
📖 Rute 4:8 em contexto
6E respondeu o parente: Não posso redimir por minha parte, porque lançaria a perder minha propriedade: redime tu usando de meu direito, porque eu não poderei redimir.
7Havia já de longo tempo este costume em Israel na remissão ou contrato, que para a confirmação de qualquer negócio, o um se tirava o sapato e o dava a seu companheiro: e este era o testemunho em Israel.
8Então o parente disse a Boaz: Toma-o tu. E descalçou seu sapato.
9E Boaz disse aos anciãos e a todo aquele povo: Vós sois hoje testemunhas de que tomo todas as coisas que foram de Elimeleque, e tudo o que foi de Quiliom e de Malom, da mão de Noemi.
10E que também tomo por minha mulher a Rute moabita, mulher de Malom, para suscitar o nome do defunto sobre sua herança, para que o nome do morto não se apague dentre seus irmãos e da porta de seu lugar. Vós sois hoje testemunhas.
Leia Rute 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS