Baixar grátis
Romanos 4:2
“Pois se Abraão foi justificado pelas obras, ele tem do que se orgulhar, mas não diante de Deus.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Romanos 4:2 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
American Standard Version (ASV)English
For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.
Open English Bible (OEB)English
If he was pronounced righteous as the result of obedience, then he has something to boast of. Yes, but not before God.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Que si Abraham fué justificado por la obras, tiene de qué gloriarse; mas no para con Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois se Abraão foi justificado pelas obras, ele tem do que se orgulhar, mas não diante de Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, se Abraão foi justificado pelas obras, ele teria razão para se gloriar, mas não diante de Deus.

📖 Romanos 4:2 em contexto

1Então, que diremos que Abraão, nosso ancestral segundo a carne, obteve?
2Pois se Abraão foi justificado pelas obras, ele tem do que se orgulhar, mas não diante de Deus.
3Pois o que diz a Escritura? Abraão creu em Deus, e isso lhe foi lhe imputado como justiça.
4Ora, ao que trabalha, seu pagamento não é considerado um favor, mas sim, uma dívida.
Padre Leo

Leia Romanos 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS