Baixar grátis
Romanos 10:5
“Pois Moisés descreve a justiça que é pela Lei: “A pessoa que praticar estas coisas viverá por elas”.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Romanos 10:5 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
American Standard Version (ASV)English
For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.
Open English Bible (OEB)English
For Moses writes that, as for the righteousness which results from law, ‘those who practice it will find life through it.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn Moses beschreibt die Gerechtigkeit, die aus dem Gesetz ist: "Der Mensch, der diese Dinge getan hat, wird durch sie leben".
Reina-Valera (RV)Español
Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois Moisés descreve a justiça que é pela Lei: “A pessoa que praticar estas coisas viverá por elas”.
Nova Versão (NVA)Português
Porque Moisés escreve sobre a justiça que vem da lei: "O homem que pratica a justiça que provém da lei viverá por essa justiça".

📖 Romanos 10:5 em contexto

3Pois, como ignoraram a justiça de Deus, e procuraram estabelecer a sua própria justiça, eles não se sujeitaram à justiça de Deus.
4Porque o fim da Lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê.
5Pois Moisés descreve a justiça que é pela Lei: “A pessoa que praticar estas coisas viverá por elas”.
6Mas a justiça que é pela fé assim diz: “Não digas em teu coração: ‘Quem subirá ao céu?’ (Isto é, trazer Cristo abaixo),
7ou: ‘Quem descerá ao abismo?’” (Isto é, trazer Cristo dentre os mortos).
Padre Leo

Leia Romanos 10 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS