Baixar grátis
Provérbios 3:28
“Não digas a teu próximo: Vai, e volta depois , que amanhã te darei; se tu tiveres contigo o que ele te pede .”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Provérbios 3:28 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
American Standard Version (ASV)English
Say not unto thy neighbor, Go, and come again, And to-morrow I will give; When thou hast it by thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sage nicht zu deinem Nächsten: Geh hin und komm wieder, und morgen will ich geben! da es doch bei dir ist. -
Reina-Valera (RV)Español
No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.
Bíblia Livre (BL)Português
Não digas a teu próximo: Vai, e volta depois , que amanhã te darei; se tu tiveres contigo o que ele te pede .
Nova Versão (NVA)Português
Não digas ao teu próximo: "Vai e volta de novo, e amanhã te darei", quando tiveres o dinheiro contigo.

📖 Provérbios 3:28 em contexto

26Porque o SENHOR será tua esperança; e ele guardará teus pés para que não sejam presos.
27Não detenhas o bem daqueles que possuem o direito, se tiveres em tuas mãos poder para o fazeres.
28Não digas a teu próximo: Vai, e volta depois , que amanhã te darei; se tu tiveres contigo o que ele te pede .
29Não planejes o mal contra teu próximo, pois ele mora tendo confiança em ti.
30Não brigues contra alguém sem motivo, se ele não fez mal contra ti.
Padre Leo

Leia Provérbios 3 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS