Baixar grátis
Provérbios 19:26
“Aquele que prejudica ao pai ou afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Provérbios 19:26 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
American Standard Version (ASV)English
He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer den Vater zu Grunde richtet, die Mutter verjagt, ist ein Sohn, der Schande und Schmach bringt.
Reina-Valera (RV)Español
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, hijo es avergonzador y deshonrador.
Bíblia Livre (BL)Português
Aquele que prejudica ao pai ou afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que rouba seu pai e faz sua mãe fugir é o filho que traz vergonha e reprovação.

📖 Provérbios 19:26 em contexto

24O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
25Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
26Aquele que prejudica ao pai ou afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
27Filho meu, deixa de ouvir a instrução, então te desviarás das palavras de conhecimento.
28A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
Padre Leo

Leia Provérbios 19 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS