Provérbios 19:2
“E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Provérbios 19:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
American Standard Version (ASV)English
Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Auch Unkenntnis der Seele ist nicht gut; und wer mit den Füßen hastig ist, tritt fehl.
Reina-Valera (RV)Español
El alma sin ciencia no es buena; y el presuroso de pies peca.
Bíblia Livre (BL)Português
E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
Nova Versão (NVA)Português
Não é bom ter desejo sem conhecimento, e aquele que corre muito rápido perde o caminho.
📖 Provérbios 19:2 em contexto
1Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
2E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
3A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
4A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
Leia Provérbios 19 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS