Oséias 9:11
“A glória de Efraim voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Oséias 9:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
American Standard Version (ASV)English
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ephraim, dem Vogel gleich wird ihre Herrlichkeit wegfliegen. Kein Gebären und keine Schwangerschaft und keine Empfängnis:
Reina-Valera (RV)Español
Ephraim, cual ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.
Bíblia Livre (BL)Português
A glória de Efraim voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
Nova Versão (NVA)Português
Quanto a Efraim, a sua glória voará como um pássaro. Não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
📖 Oséias 9:11 em contexto
9Corromperam-se profundamente, como nos dias de Gibeá: Deus se lembrará de suas perversidades, seus pecados punirá.
10Eu achei a Israel como uvas no deserto; eu vi a vossos pais como a primeira fruta da figueira em seu princípio. Porém eles foram a Baal-Peor, dedicaram-se a esta vergonha, e se tornaram tão abomináveis quanto aquilo que amaram.
11A glória de Efraim voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
12Ainda que venham a criar seus filhos, contudo eu os privarei deles, de modo que reste nenhum. Ai deles quando deles eu me afastar!
13Vi que Efraim era como Tiro, plantada num lugar agradável; mas Efraim trará seus filhos ao matador.
Leia Oséias 9 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS