Baixar grátis
Oséias 5:7
“Agiram traiçoeiramente contra o SENHOR, porque geraram filhos estrangeiros; agora a lua nova os consumirá com suas propriedades.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Oséias 5:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
They have dealt treacherously against the Lord: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
American Standard Version (ASV)English
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie haben treulos gegen Jehova gehandelt, denn sie haben fremde Kinder gezeugt; nun wird sie der Neumond verzehren mit ihren Erbteilen.
Reina-Valera (RV)Español
Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades.
Bíblia Livre (BL)Português
Agiram traiçoeiramente contra o SENHOR, porque geraram filhos estrangeiros; agora a lua nova os consumirá com suas propriedades.
Nova Versão (NVA)Português
Eles foram infiéis a Yahweh, porque geraram filhos ilegítimos. Agora, as festas da Lua Nova os consumirão com seus campos.

📖 Oséias 5:7 em contexto

5E a soberba de Israel dará testemunho contra ele. Israel e Efraim cairão em sua maldade, e Judá cairá juntamente com eles.
6Com suas ovelhas e com suas vacas irão buscar o SENHOR, mas não o encontrarão; ele se retirou deles.
7Agiram traiçoeiramente contra o SENHOR, porque geraram filhos estrangeiros; agora a lua nova os consumirá com suas propriedades.
8Tocai a corneta em Gibeá, a trombeta em Ramá; gritai em Bete-Áven; atrás de ti, ó Benjamim.
9Efraim será desolado no dia do castigo; nas tribos de Israel eu fiz saber o que certamente acontecerá .
Padre Leo

Leia Oséias 5 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS