Oséias 12:3
“No ventre da mãe pegou pelo calcanhar de seu irmão, e em sua força lutou com Deus.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Oséias 12:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
American Standard Version (ASV)English
In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H12:4) Im Mutterleibe hielt er seines Bruders Ferse, und in seiner Manneskraft kämpfte er mit Gott:
Reina-Valera (RV)Español
Pleito tiene Jehová con Judá para visitar á Jacob conforme á sus caminos: pagarále conforme á sus obras.
Bíblia Livre (BL)Português
No ventre da mãe pegou pelo calcanhar de seu irmão, e em sua força lutou com Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Ainda no útero, Jacó agarrou seu irmão pelo calcanhar e, na sua humanidade, brigou com Deus.
📖 Oséias 12:3 em contexto
1Efraim se alimenta de vento, e persegue o vento oriental o dia todo; multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assíria, e azeite se leva ao Egito.
2O SENHOR também tem uma briga judicial com Judá, e punirá Jacó conforme seus caminhos; ele lhe retribuirá conforme seus atos.
3No ventre da mãe pegou pelo calcanhar de seu irmão, e em sua força lutou com Deus.
4Lutou com o anjo, e prevaleceu; chorou, e lhe suplicou; em Betel o achou, e ali falou conosco.
5O próprio SENHOR, Deus dos exércitos; o SENHOR é seu memorial.
Leia Oséias 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS