Baixar grátis
Oséias 1:9
“E o SENHOR disse: Chama o nome dele de Não-Meu-Povo; porque vós não sois meu povo, por isso eu não serei vosso Deus .”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Oséias 1:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Then said God, Call his name Lo–ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your God.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach: Gib ihm den Namen Lo-Ammi; denn ihr seid nicht mein Volk, und ich, ich will nicht euer sein.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
E o SENHOR disse: Chama o nome dele de Não-Meu-Povo; porque vós não sois meu povo, por isso eu não serei vosso Deus .
Nova Versão (NVA)Português
Então, Yahweh disse: "Põe-lhe o nome de Lo-Ami, pois, vós não sois Meu povo e nem Eu, vosso Deus.

📖 Oséias 1:9 em contexto

7Mas a casa de Judá amarei, e os salvarei pelo SENHOR seu Deus; e não os salvarei por arco, nem por espada, nem por batalha, nem por cavalos, nem por cavaleiros.
8E depois de haver desmamado a Não-Amada, ela concebeu e deu à luz um filho.
9E o SENHOR disse: Chama o nome dele de Não-Meu-Povo; porque vós não sois meu povo, por isso eu não serei vosso Deus .
10Todavia o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir nem contar. E acontecerá que, onde foi lhes dito: Vós não sois meu povo, será lhes dito: Vós sois filhos do Deus vivo.
11E os filhos de Judá e de Israel serão reunidos em um, e levantarão para si uma única cabeça, e subirão da terra; pois o dia de Jezreel será grande.
Padre Leo

Leia Oséias 1 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS