Números 8:18
“E tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos nos filhos de Israel.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Números 8:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
American Standard Version (ASV)English
And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich habe die Leviten genommen anstatt aller Erstgeborenen unter den Kindern Israel;
Reina-Valera (RV)Español
Y he tomado los Levitas en lugar de todos los primogénitos en los hijos de Israel.
Bíblia Livre (BL)Português
E tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos nos filhos de Israel.
Nova Versão (NVA)Português
Eu tomei os levitas dentre o povo de Israel em lugar de todo o primogênito.
📖 Números 8:18 em contexto
16Porque inteiramente são a mim dados os levitas dentre os filhos de Israel, em lugar de todo aquele que abre madre; ei-los tomado para mim em lugar dos primogênitos de todos os filhos de Israel.
17Porque meu é todo primogênito nos filhos de Israel, tanto de homens como de animais; desde o dia que eu feri todo primogênito na terra do Egito, os santifiquei para mim.
18E tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos nos filhos de Israel.
19E eu dei em presente os levitas a Arão e a seus filhos dentre os filhos de Israel, para que sirvam o ministério dos filhos de Israel no tabernáculo do testemunho, e reconciliem aos filhos de Israel; porque não haja praga nos filhos de Israel, chegando os filhos de Israel ao santuário.
20E Moisés, e Arão, e toda a congregação dos filhos de Israel, fizeram dos levitas conforme todas as coisas que mandou o SENHOR a Moisés acerca dos levitas; assim fizeram deles os filhos de Israel.
Leia Números 8 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS