Números 5:16
“E o sacerdote a fará aproximar, e a fará pôr diante do SENHOR.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Números 5:16 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the priest shall bring her near, and set her before the Lord:
American Standard Version (ASV)English
And the priest shall bring her near, and set her before Jehovah:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Priester soll sie herzunahen lassen und sie vor Jehova stellen.
Reina-Valera (RV)Español
Y el sacerdote la hará acercar, y la hará poner delante de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E o sacerdote a fará aproximar, e a fará pôr diante do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
O sacerdote deverá aproximá-la e colocá-la diante de Yahweh.
📖 Números 5:16 em contexto
14Se vier sobre ele espírito de ciúme, e tiver ciúmes de sua mulher, havendo-se ela contaminado; ou vier sobre ele espírito de ciúme, e tiver ciúmes de sua mulher, não havendo ela se contaminado;
15Então o marido trará sua mulher ao sacerdote, e trará sua oferta com ela, a dízima de um efa de farinha de cevada; não lançará sobre ela azeite, nem porá sobre ela incenso: porque é presente de ciúmes, presente de recordação, que traz o pecado em memória.
16E o sacerdote a fará aproximar, e a fará pôr diante do SENHOR.
17Logo tomará o sacerdote da água santa em um vaso de barro: tomará também o sacerdote do pó que houver no chão do tabernáculo, e o lançará na água.
18E fará o sacerdote estar em pé à mulher diante do SENHOR, e descobrirá a cabeça da mulher, e porá sobre suas mãos o presente da recordação, que é o presente de ciúmes: e o sacerdote terá na mão as águas amargas que trazem maldição.
Leia Números 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS