Números 33:46
“E partidos de Dibom-Gade, assentaram em Almom-Diblataim.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Números 33:46 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And they removed from Dibon–gad, and encamped in Almon–diblathaim.
American Standard Version (ASV)English
And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
Reina-Valera (RV)Español
Y partidos de Dibon-gad, asentaron en Almon-diblathaim.
Bíblia Livre (BL)Português
E partidos de Dibom-Gade, assentaram em Almom-Diblataim.
Nova Versão (NVA)Português
Saíram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.
📖 Números 33:46 em contexto
44E partidos de Obote, assentaram em Ijé-Abarim; no termo de Moabe.
45E partidos de Ijé-Abarim, assentaram em Dibom-Gade.
46E partidos de Dibom-Gade, assentaram em Almom-Diblataim.
47E partidos de Almom-Diblataim, assentaram nos montes de Abarim, diante de Nebo.
48E partidos dos montes de Abarim, assentaram nos campos de Moabe, junto ao Jordão de Jericó.
Leia Números 33 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS