Baixar grátis
Números 32:4
“A terra que o SENHOR feriu diante da congregação de Israel, é terra de gado, e teus servos têm gado.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Números 32:4 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
American Standard Version (ASV)English
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
das Land, welches Jehova vor der Gemeinde Israel geschlagen hat, ist ein Land für Vieh, und deine Knechte haben Vieh.
Reina-Valera (RV)Español
La tierra que Jehová hirió delante de la congregación de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.
Bíblia Livre (BL)Português
A terra que o SENHOR feriu diante da congregação de Israel, é terra de gado, e teus servos têm gado.
Nova Versão (NVA)Português
estas terras que Yahweh conquistou perante a comunidade de Israel, são propícias para o gado. Nós, teus servos, temos uma grande quantidade de gado".

📖 Números 32:4 em contexto

2E vieram os filhos de Gade e os filhos de Rúben, e falaram a Moisés, e a Eleazar o sacerdote, e aos príncipes da congregação, dizendo:
3Atarote, e Dibom, e Jazer, e Ninra, e Hesbom, e Eleale, e Sebã, e Nebo, e Beom,
4A terra que o SENHOR feriu diante da congregação de Israel, é terra de gado, e teus servos têm gado.
5Portanto, disseram, se achamos favor em teus olhos, seja dada esta terra a teus servos em herança, e não nos faças passar o Jordão.
6E respondeu Moisés aos filhos de Gade e aos filhos de Rúben: Virão vossos irmãos à guerra, e vós ficareis aqui?
Padre Leo

Leia Números 32 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS