Neemias 13:8
“E isso me desagradou muito; por isso lancei todas as coisas da casa de Tobias para fora da câmara;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Neemias 13:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
American Standard Version (ASV)English
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es mißfiel mir sehr, und ich warf alle Hausgeräte Tobijas aus der Zelle hinaus;
Reina-Valera (RV)Español
Y dolióme en gran manera; y eché todas las alhajas de la casa de Tobías fuera de la cámara;
Bíblia Livre (BL)Português
E isso me desagradou muito; por isso lancei todas as coisas da casa de Tobias para fora da câmara;
Nova Versão (NVA)Português
Eu estava muito irado e lancei todos os artigos domésticos da casa de Tobias para fora da sala.
📖 Neemias 13:8 em contexto
6Porém enquanto tudo isto acontecia ,eu não estava em Jerusalém; porque no ano trinta e dois de Artaxerxes rei da Babilônia, eu vim ao rei; mas ao fim de alguns dias obtive permissão para me ausentar do rei.
7E vim a Jerusalém, e entendi o mal que Eliasibe tinha feito por Tobias, preparando-lhe uma câmara nos pátios da casa de Deus.
8E isso me desagradou muito; por isso lancei todas as coisas da casa de Tobias para fora da câmara;
9E mandei purificar as câmaras, e trouxe de volta os utensílios da casa de Deus, com as ofertas de alimento, e o incenso.
10Também entendi que as porções dos Levitas não estavam sendo dadas a eles ; e que os levitas e cantores que faziam o serviço haviam fugido cada um para seu campo.
Leia Neemias 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS