Neemias 12:30
“E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e depois purificaram ao povo, às portas, e ao muro.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Neemias 12:30 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
American Standard Version (ASV)English
And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Priester und die Leviten reinigten sich; und sie reinigten das Volk und die Tore und die Mauer.
Reina-Valera (RV)Español
Y se purificaron los sacerdotes y los Levitas; y purificaron al pueblo, y las puertas, y el muro.
Bíblia Livre (BL)Português
E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e depois purificaram ao povo, às portas, e ao muro.
Nova Versão (NVA)Português
Os sacerdotes e os levitas se purificaram e, então, purificaram o povo, os portões e o muro.
📖 Neemias 12:30 em contexto
28E assim ajuntaram os filhos dos cantores, tanto da planície ao redor de Jerusalém como das aldeias de Netofati;
29Como também da casa de Gilgal, e dos campos de Geba, e de Azmavete; porque os cantores haviam edificado para si aldeias ao redor de Jerusalém.
30E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e depois purificaram ao povo, às portas, e ao muro.
31Então eu fiz subir aos príncipes de Judá sobre o muro, e ordenei dois coros grandes que foram em procissão: um à direita sobre o muro em direção à porta do Esterco.
32E após eles ia Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá,
Leia Neemias 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS