Baixar grátis
Miquéias 5:10
“E será naquele dia,diz o SENHOR, que destruirei teus cavalos do meio de ti, e acabarei com tuas carruagens.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Miquéias 5:10 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
American Standard Version (ASV)English
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H5:9) Und es wird geschehen an jenem Tage, spricht Jehova, da werde ich deine Rosse ausrotten aus deiner Mitte und deine Wagen vernichten.
Reina-Valera (RV)Español
Y acontecerá en aquel día, dice Jehová, que haré matar tus caballos de en medio de ti, y haré destruir tus carros.
Bíblia Livre (BL)Português
E será naquele dia,diz o SENHOR, que destruirei teus cavalos do meio de ti, e acabarei com tuas carruagens.
Nova Versão (NVA)Português
"Acontecerá naquele Dia", diz Yahweh "que destruirei do meio de ti os teus cavalos e demolirei tuas carruagens.

📖 Miquéias 5:10 em contexto

8E o restante de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como o leão entre os animais do bosque, como o leão jovem entre os rebanhos de ovelhas, o qual quando passa, atropela e despedaça, de modo que ninguém há que possa livrar.
9Tua mão se erguerá sobre teus adversários, e todos os teus inimigos serão exterminados.
10E será naquele dia,diz o SENHOR, que destruirei teus cavalos do meio de ti, e acabarei com tuas carruagens.
11Também destruirei as cidades da tua terra, e derrubarei todas as tuas fortalezas.
12Também destruirei as feitiçarias de tua mão, e não terás mais adivinhadores.
Padre Leo

Leia Miquéias 5 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS