Mateus 7:23
“Então claramente lhes direi: “Nunca vos conheci. Afastai-vos de mim, transgressores!” )”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 7:23 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
American Standard Version (ASV)English
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Open English Bible (OEB)English
And then I will say to them plainly ‘I never knew you. Go from my presence, you who live in sin.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!
Reina-Valera (RV)Español
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Bíblia Livre (BL)Português
Então claramente lhes direi: “Nunca vos conheci. Afastai-vos de mim, transgressores!” )
Nova Versão (NVA)Português
Então Eu lhes direi abertamente: 'Eu nunca vos conheci! Afastai-vos de Mim, vós que praticais a iniquidade!'
📖 Mateus 7:23 em contexto
21Não é qualquer um que me diz: “Senhor, Senhor” que entrará no Reino dos céus; mas sim aquele que faz a vontade do meu Pai que está nos céus.
22Muitos me dirão naquele dia: “Senhor, Senhor! Não profetizamos em teu nome? E em teu nome não expulsamos os demônios? E em teu nome não fizemos muitas maravilhas?”
23Então claramente lhes direi: “Nunca vos conheci. Afastai-vos de mim, transgressores!” )
24Portanto todo o que ouve estas minhas palavras e as praticaserá comparado ao homem prudente, que construiu sua casa sobre a rocha.
25E a chuva desceu, correntezas vieram, ventos sopraram, e atingiram aquela casa; e ela não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.
Leia Mateus 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS