Baixar grátis
Mateus 27:1
“Vinda a manhã, todos os chefes dos sacerdotes e anciãos do povo juntamente se aconselharam contra Jesus, para o matarem.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 27:1 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
American Standard Version (ASV)English
Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Open English Bible (OEB)English
At daybreak all the chief priests and the councillors of the nation consulted together against Jesus, to bring about his death.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen.
Reina-Valera (RV)Español
Y VENIDA la mañana, entraron en consejo todos los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos del pueblo, contra Jesús, para entregarle á muerte.
Bíblia Livre (BL)Português
Vinda a manhã, todos os chefes dos sacerdotes e anciãos do povo juntamente se aconselharam contra Jesus, para o matarem.
Nova Versão (NVA)Português
Quando a manhã chegou, todos os principais sacerdotes e anciãos do povo conspiravam contra Jesus, para O matarem.

📖 Mateus 27:1 em contexto

1Vinda a manhã, todos os chefes dos sacerdotes e anciãos do povo juntamente se aconselharam contra Jesus, para o matarem.
2E o levaram amarrado, e o entregaram a Pilatos, o governador.
3Então Judas, o que o havia traído, ao ver que Jesus já estava condenado, devolveu, sentindo remorso, as trinta moedas de prata aos chefes dos sacerdotes e aos anciãos;
Padre Leo

Leia Mateus 27 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS