Mateus 26:41
“Vigiai e orai, para que não entreis em tentação. De fato, o espírito está pronto, mas a carne é fraca.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 26:41 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
American Standard Version (ASV)English
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Open English Bible (OEB)English
Watch and pray so that you don't fall into temptation. True, the spirit is eager, but human nature is weak.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wachet und betet, auf daß ihr nicht in Versuchung kommet; der Geist zwar ist willig, das Fleisch aber schwach.
Reina-Valera (RV)Español
Velad y orad, para que no entréis en tentación: el espíritu á la verdad está presto, mas la carne enferma.
Bíblia Livre (BL)Português
Vigiai e orai, para que não entreis em tentação. De fato, o espírito está pronto, mas a carne é fraca.
Nova Versão (NVA)Português
Vigiai e orai para que não entreis em tentação. O espírito de fato está preparado, mas a carne é fraca".
📖 Mateus 26:41 em contexto
39E indo um pouco mais adiante, prostrou-se sobre o seu rosto, orando, e dizendo: Meu Pai, se é possível, passe de mim este cálice; porém, não seja como eu quero, mas sim como tu queres .
40Então voltou aos seus discípulos, e os encontrou dormindo; e disse a Pedro: Então, nem sequer uma hora pudestes vigiar comigo?
41Vigiai e orai, para que não entreis em tentação. De fato, o espírito está pronto, mas a carne é fraca.
42Ele foi orar pela segunda vez, dizendo: Meu Pai, se este cálice não pode passar de mim sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.
43Quando voltou outra vez, achou-os dormindo, pois os seus olhos estavam pesados.
Leia Mateus 26 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS