Mateus 19:22
“Mas quando o rapaz ouviu esta palavra, foi embora triste, porque tinha muitos bens.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 19:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
American Standard Version (ASV)English
But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
Open English Bible (OEB)English
On hearing these words, the young man went away distressed, for he had great possessions.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt hinweg, denn er hatte viele Güter.
Reina-Valera (RV)Español
Y oyendo el mancebo esta palabra, se fué triste, porque tenía muchas posesiones.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas quando o rapaz ouviu esta palavra, foi embora triste, porque tinha muitos bens.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, quando o jovem ouviu o que Jesus falou, foi embora triste, pois tinha muitas propriedades.
📖 Mateus 19:22 em contexto
20O rapaz lhe disse: Tenho guardado tudo isso. Que me falta ainda?
21Disse-lhe Jesus: Se queres ser completo, vai, vende o que tens, e dá aos pobres. Assim terás um tesouro no céu. Então vem, segue-me.
22Mas quando o rapaz ouviu esta palavra, foi embora triste, porque tinha muitos bens.
23Jesus, então, disse aos seus discípulos: Em verdade vos digo que dificilmente o rico entrará no reino dos céus.
24Aliás, eu vos digo que é mais fácil um camelo entrar pela abertura de uma agulha do que o rico entrar no reino de Deus.
Leia Mateus 19 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS