Baixar grátis
Mateus 15:11
“Não é o que entra na boca que contamina o ser humano; mas sim o que sai da boca, isso contamina o ser humano.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 15:11 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
American Standard Version (ASV)English
Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
Open English Bible (OEB)English
It is not what enters a person’s mouth that ‘defiles’ them, but what comes out from their mouth — that does defile them!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nicht was in den Mund eingeht, verunreinigt den Menschen, sondern was aus dem Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen.
Reina-Valera (RV)Español
No lo que entra en la boca contamina al hombre; mas lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
Não é o que entra na boca que contamina o ser humano; mas sim o que sai da boca, isso contamina o ser humano.
Nova Versão (NVA)Português
nada do que entra pela boca torna impura uma pessoa. Ao contrário, o que sai da boca, isso é o que torna impura uma pessoa".

📖 Mateus 15:11 em contexto

9Em vão, porém, me veneram, ensinando doutrinas que são regras humanas.
10Assim chamou a multidão para si, e disse-lhes: Ouvi e entendei.
11Não é o que entra na boca que contamina o ser humano; mas sim o que sai da boca, isso contamina o ser humano.
12Então os discípulos se aproximaram dele, e lhe perguntaram: Tu sabes que os fariseus se ofenderam quando ouviram esta palavra?
13Mas ele respondeu: Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pela raiz.
Padre Leo

Leia Mateus 15 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS