Baixar grátis
Mateus 12:7
“Mas se vós soubésseis o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”, não condenaríeis os inocentes.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 12:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
American Standard Version (ASV)English
But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Open English Bible (OEB)English
Had you learned the meaning of the words — ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned those who are not guilty.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ihr aber erkannt hättet, was es ist: "Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer", so würdet ihr die Schuldlosen nicht verurteilt haben.
Reina-Valera (RV)Español
Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenaríais á los inocentes:
Bíblia Livre (BL)Português
Mas se vós soubésseis o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”, não condenaríeis os inocentes.
Nova Versão (NVA)Português
Se soubésseis o que significa: 'Eu desejo misericórdia e não sacrifício', não condenaríeis inocentes,

📖 Mateus 12:7 em contexto

5Ou não lestes na Lei que, nos sábados, os sacerdotes no Templo profanam o sábado, sem se tornarem culpados?
6Eu, porém, vos digo que o maior que o Templo está aqui.
7Mas se vós soubésseis o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”, não condenaríeis os inocentes.
8Porque o Filho do homem é Senhor do sábado.
9E partindo dali, Jesus entrou na sinagoga deles.
Padre Leo

Leia Mateus 12 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS