Marcos 3:2
“E prestavam atenção nele, se o curaria no sábado, para o acusarem.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 3:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
American Standard Version (ASV)English
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Open English Bible (OEB)English
And they watched Jesus closely, to see if he would cure the man on the Sabbath, so that they might have a charge to bring against him.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie lauerten auf ihn, ob er ihn am Sabbath heilen würde, auf daß sie ihn anklagen möchten.
Reina-Valera (RV)Español
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Bíblia Livre (BL)Português
E prestavam atenção nele, se o curaria no sábado, para o acusarem.
Nova Versão (NVA)Português
E algumas pessoas O observavam atentamente para ver se Ele o curaria no Sabbath, para que pudessem acusá-Lo.
📖 Marcos 3:2 em contexto
1Jesus entrou outra vez numa sinagoga; e estava ali um homem que tinha uma mão definhada.
2E prestavam atenção nele, se o curaria no sábado, para o acusarem.
3E Jesus disse ao homem que tinha a mão definhada: Levanta-te, e vem para o meio.
4E disse-lhes:É lícito no sábado fazer o bem, ou o mal? Salvar uma pessoa, ou matá-la? E mantiveram-se calados.
Leia Marcos 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS