Marcos 15:29
“E os que passavam blasfemavam dele, balançando suas cabeças, e dizendo: Ah! tu que derrubas o templo, e em três dias o edificas,”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 15:29 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
American Standard Version (ASV)English
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
Open English Bible (OEB)English
The passers-by railed at him, shaking their heads, as they said: “Ah! You who would destroy the Temple and build one in three days,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Vorübergehenden lästerten ihn, indem sie ihre Köpfe schüttelten und sagten: Ha! Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust,
Reina-Valera (RV)Español
Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ¡Ah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo edificas,
Bíblia Livre (BL)Português
E os que passavam blasfemavam dele, balançando suas cabeças, e dizendo: Ah! tu que derrubas o templo, e em três dias o edificas,
Nova Versão (NVA)Português
Aqueles que passavam O insultavam, balançando suas cabeças e dizendo: "Ah! Tu és o que destruiria o templo e o reconstruiria em três dias,
📖 Marcos 15:29 em contexto
27E crucificaram com ele dois ladrões, um à sua direita, e outro à esquerda.
28—
29E os que passavam blasfemavam dele, balançando suas cabeças, e dizendo: Ah! tu que derrubas o templo, e em três dias o edificas,
30salva a ti mesmo, e desce da cruz!
31E da mesma maneira também os chefes dos sacerdotes, com os escribas, diziam aos outros, escarnecendo: Ele salvou a outros, a si mesmo não pode salvar!
Leia Marcos 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS