Marcos 14:18
“E quando se sentaram à mesa , e comeram, Jesus disse: “Em verdade vos digo, que um de vós, que está comendo comigo, me trairá.””
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 14:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
American Standard Version (ASV)English
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
Open English Bible (OEB)English
and when they had taken their places and were eating, Jesus said: “I tell you that one of you is going to betray me — one who is eating with me.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und während sie zu Tische lagen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern, der, welcher mit mir isset.
Reina-Valera (RV)Español
Y como se sentaron á la mesa y comiesen, dice Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Bíblia Livre (BL)Português
E quando se sentaram à mesa , e comeram, Jesus disse: “Em verdade vos digo, que um de vós, que está comendo comigo, me trairá.”
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto estavam reclinados à mesa e comendo, Jesus disse: "Verdadeiramente Eu vos digo, um de vós, que está comendo Comigo, irá Me trair".
📖 Marcos 14:18 em contexto
16E osdiscípulos saíram, e vieram à cidade, e acharam como havia lhes dito, e prepararam a Páscoa.
17E chegada a tarde, veio com os doze.
18E quando se sentaram à mesa , e comeram, Jesus disse: “Em verdade vos digo, que um de vós, que está comendo comigo, me trairá.”
19Eles começaram a se entristecer, e a lhe dizer um após outro: “Por acaso sou eu?”
20Porém ele lhes respondeu: “É um dos doze, o que está molhando a mão comigo no prato.
Leia Marcos 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS