Marcos 13:24
“Mas naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará seu brilho;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 13:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
American Standard Version (ASV)English
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Open English Bible (OEB)English
“In those days, after that time of distress, ‘the sun will be darkened, the moon will not give her light,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber in jenen Tagen, nach jener Drangsal, wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben;
Reina-Valera (RV)Español
Empero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su resplandor;
Bíblia Livre (BL)Português
Mas naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará seu brilho;
Nova Versão (NVA)Português
Todavia, depois da tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua luz,
📖 Marcos 13:24 em contexto
22E se levantarão falsos cristos, e falsos profetas, que farão sinais e prodígios, para enganar, se possível, até os escolhidos.
23Vós, porém, tende cuidado; tenho vos dito tudo com antecedência.
24Mas naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará seu brilho;
25as estrelas cairão do céu, e as forças que estão nos céus se abalarão.
26Então verão o Filho do homem vir nas nuvens, com grande poder e glória.
Leia Marcos 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS