Baixar grátis
Lucas 8:7
“E outra parte caiu entre espinhos, e nascendo com ela, os espinhos a sufocaram.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 8:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
American Standard Version (ASV)English
And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
Open English Bible (OEB)English
Other seed fell in the middle of brambles, but the brambles grew up with it and choked it entirely.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und anderes fiel mitten unter die Dornen; und indem die Dornen mit aufwuchsen, erstickten sie es.
Reina-Valera (RV)Español
Y otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.
Bíblia Livre (BL)Português
E outra parte caiu entre espinhos, e nascendo com ela, os espinhos a sufocaram.
Nova Versão (NVA)Português
Ainda outras sementes caíram entre plantas espinhosas e elas cresceram juntamente com os espinhos, e eles as sufocaram.

📖 Lucas 8:7 em contexto

5Saiu um semeador a semear sua semente; e quando semeava, caiu uma parte junto ao caminho, e foi pisada, e as aves do céu a comeram.
6E outra parte caiu sobre a pedra; e nascida, secou-se, porque não tinha umidade.
7E outra parte caiu entre espinhos, e nascendo com ela, os espinhos a sufocaram.
8E outra parte caiu em boa terra, e nascida, produziu fruto a cem por um. Depois que disse coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
9E os seus discípulos lhe perguntaram: Que parábola é esta?
Padre Leo

Leia Lucas 8 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS