Lucas 20:43
“Até que eu ponha teus inimigos por escabelo de teus pés.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 20:43 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Till I make thine enemies thy footstool.
American Standard Version (ASV)English
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
Open English Bible (OEB)English
until I put your enemies as a stool for your feet.”’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße"?
Reina-Valera (RV)Español
Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.
Bíblia Livre (BL)Português
Até que eu ponha teus inimigos por escabelo de teus pés.
Nova Versão (NVA)Português
até que eu ponha teus inimigos por estrado dos teus pés'.
📖 Lucas 20:43 em contexto
41E ele lhes disse: Como dizem que o Cristo é filho de Davi?
42Pois o próprio Davi diz no livro dos Salmos: Disse o Senhor a meu Senhor: Senta-te à minha direita,
43Até que eu ponha teus inimigos por escabelo de teus pés.
44Se Davi o chama de Senhor, como, então, é seu filho?
45Enquanto todo o povo estava ouvindo, ele disse a seus discípulos:
Leia Lucas 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS