Baixar grátis
Lucas 20:13
“E o senhor da vinha disse: Que farei? Mandarei a meu filho amado; talvez quando o verem, o respeitarão.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 20:13 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
American Standard Version (ASV)English
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
Open English Bible (OEB)English
‘What should I do?’ said the owner of the vineyard. ‘I will send my son, who is very dear to me. Perhaps they will respect him.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Herr des Weinbergs aber sprach: Was soll ich tun? Ich will meinen geliebten Sohn senden; vielleicht, wenn sie diesen sehen, werden sie sich scheuen.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces el señor de la viña dijo: ¿Qué haré? Enviaré mi hijo amado: quizás cuando á éste vieren, tendrán respeto.
Bíblia Livre (BL)Português
E o senhor da vinha disse: Que farei? Mandarei a meu filho amado; talvez quando o verem, o respeitarão.
Nova Versão (NVA)Português
Então o dono da vinha disse: 'Que farei? Enviarei meu filho amado. Talvez a ele respeitarão'.

📖 Lucas 20:13 em contexto

11E voltou a mandar outro servo; mas eles, espancando e humilhando também a ele ,o mandaram sem nada.
12E voltou a mandar ao terceiro; mas eles, ferindo também a este, o expulsaram.
13E o senhor da vinha disse: Que farei? Mandarei a meu filho amado; talvez quando o verem, o respeitarão.
14Mas os lavradores, vendo-o, discutiram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; vamos matá-lo, para que a herança venha a ser nossa.
15E expulsando-o da vinha, o mataram. O que, então, lhes fará o senhor da vinha?
Padre Leo

Leia Lucas 20 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS