Baixar grátis
Lucas 12:59
“Eu te digo que não sairás dali enquanto não pagares até a última moeda.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 12:59 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
American Standard Version (ASV)English
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
Open English Bible (OEB)English
You will not, I tell you, come out until you have paid the very last cent.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage dir: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlt hast.
Reina-Valera (RV)Español
Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último maravedí.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu te digo que não sairás dali enquanto não pagares até a última moeda.
Nova Versão (NVA)Português
Eu te digo que de modo algum sairás dali enquanto não pagares até o último centavo.

📖 Lucas 12:59 em contexto

57E por que também não julgais por vós mesmos o que é justo?
58Pois quando fores com teu adversário à autoridade, procura te livrares dele no caminho, para que ele não venha a te levar ao juiz, e o juiz te entregue ao oficial de justiça, e o oficial de justiça te lance na prisão.
59Eu te digo que não sairás dali enquanto não pagares até a última moeda.
Padre Leo

Leia Lucas 12 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS