Lucas 12:17
“E ele questionava a si mesmo, dizendo: Que farei? Porque não tenho onde juntar meus frutos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 12:17 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
American Standard Version (ASV)English
and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
Open English Bible (OEB)English
and he began to ask himself ‘What will I do, for I have nowhere to store my crops?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll.
Reina-Valera (RV)Español
Y él pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué haré, porque no tengo donde juntar mis frutos?
Bíblia Livre (BL)Português
E ele questionava a si mesmo, dizendo: Que farei? Porque não tenho onde juntar meus frutos.
Nova Versão (NVA)Português
e ele pensou consigo mesmo: 'Eu não tenho espaço para armazenar toda a minha colheita. O que farei?'.
📖 Lucas 12:17 em contexto
15E disse-lhes: Olhai, e tomai cuidado com a ganância; porque a vida de alguém não consiste na abundância dos bens que possui.
16E propôs-lhes uma parábola, dizendo: A terra de um homem rico tinha frutificado bem.
17E ele questionava a si mesmo, dizendo: Que farei? Porque não tenho onde juntar meus frutos.
18E disse: Farei isto: derrubarei meus celeiros, e construirei maiores, e ali juntarei toda esta minha colheita, e estes meus bens.
19E direi à minha alma: Alma, muitos bens tens guardados, para muitos anos; descansa, come, bebe, alegra-te!
Leia Lucas 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS