Baixar grátis
Lucas 11:23
“Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 11:23 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
American Standard Version (ASV)English
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
Open English Bible (OEB)English
Whoever who is not with me is against me, and the person who does not help me to gather is scattering.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer nicht mit mir ist, ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.
Reina-Valera (RV)Español
El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.
Bíblia Livre (BL)Português
Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que não está comigo está contra mim, e aquele que comigo não ajunta, espalha.

📖 Lucas 11:23 em contexto

21Quando o valente, armado, guarda seu palácio, seus bens estão em paz.
22Mas vindo outro mais valente que ele, e vencendo-o, toma -lhe toda sua armadura, em que confiava, e reparte seus despojos.
23Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.
24Quando o espírito imundo tem saído da pessoa, ele anda por lugares secos, buscando repouso; e não o achando, diz: Voltarei para minha casa, de onde saí.
25E vindo, acha-a varrida e adornada.
Padre Leo

Leia Lucas 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS