Levítico 25:39
“E quando teu irmão empobrecer, estando contigo, e se vender a ti, não lhe farás servir como servo:”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Levítico 25:39 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
American Standard Version (ASV)English
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bondservant.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wenn dein Bruder bei dir verarmt und sich dir verkauft, so sollst du ihn nicht Sklavendienst tun lassen; wie ein Tagelöhner,
Reina-Valera (RV)Español
Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere á ti, no le harás servir como siervo:
Bíblia Livre (BL)Português
E quando teu irmão empobrecer, estando contigo, e se vender a ti, não lhe farás servir como servo:
Nova Versão (NVA)Português
Se vosso compatriota vier a empobrecer e se vender para vós, não devereis tratá-lo como escravo. O tratareis como servo contratado.
📖 Levítico 25:39 em contexto
37Não lhe darás teu dinheiro a juros, nem tua comida a ganho:
38Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos dar a terra de Canaã, para ser vosso Deus.
39E quando teu irmão empobrecer, estando contigo, e se vender a ti, não lhe farás servir como servo:
40Como criado, como estrangeiro estará contigo; até o ano do jubileu te servirá.
41Então sairá de tua presença, ele e seus filhos consigo, e voltará à sua família, e à possessão de seus pais se restituirá.
Leia Levítico 25 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS