Levítico 24:21
“O que fere algum animal, há de restituí-lo; mas o que fere de morte a um homem, que morra.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Levítico 24:21 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
American Standard Version (ASV)English
And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wer ein Vieh totschlägt, soll es erstatten; wer aber einen Menschen totschlägt, soll getötet werden.
Reina-Valera (RV)Español
El que hiere algún animal, ha de restituirlo; mas el que hiere de muerte á un hombre, que muera.
Bíblia Livre (BL)Português
O que fere algum animal, há de restituí-lo; mas o que fere de morte a um homem, que morra.
Nova Versão (NVA)Português
Qualquer que matar um animal deverá pagá-lo de volta e qualquer que matar uma pessoa será condenado à morte.
📖 Levítico 24:21 em contexto
19E o que causar lesão em seu próximo, segundo fez, assim lhe seja feito:
20Rompimento por rompimento, olho por olho, dente por dente: segundo a lesão que haverá feito a outro, tal se fará a ele.
21O que fere algum animal, há de restituí-lo; mas o que fere de morte a um homem, que morra.
22Um mesmo regulamento tereis: como o estrangeiro, assim será o natural: porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
23E falou Moisés aos filhos de Israel, e eles tiraram ao blasfemo fora do acampamento, e apedrejaram-no com pedras. E os filhos de Israel fizeram segundo que o SENHOR havia mandado a Moisés.
Leia Levítico 24 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS