Baixar grátis
Levítico 11:38
“Mas se se houver posto água na semente, e cair de seus corpos mortos sobre ela, a tereis por impura.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Levítico 11:38 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
American Standard Version (ASV)English
But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wenn aber Wasser auf den Samen getan wurde, und es fällt von ihrem Aase auf denselben, so soll er euch unrein sein.
Reina-Valera (RV)Español
Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas se se houver posto água na semente, e cair de seus corpos mortos sobre ela, a tereis por impura.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, se a água for colocada sobre a semente e alguma parte de uma carcaça impura cair sobre ela, então ficará impura para vós.

📖 Levítico 11:38 em contexto

36Contudo, a fonte e a cisterna onde se recolhem águas, serão limpas: mas o que houver tocado em seus corpos mortos será impuro.
37E se cair de seus corpos mortos sobre alguma semente que se haja de semear, será limpa.
38Mas se se houver posto água na semente, e cair de seus corpos mortos sobre ela, a tereis por impura.
39E se algum animal que tiverdes para comer se morrer, o que tocar seu corpo morto será impuro até à tarde:
40E o que comer de seu corpo morto, lavará suas roupas, e será impuro até à tarde: também o que tirar seu corpo morto, lavará suas roupas, e será impuro até à tarde.
Padre Leo

Leia Levítico 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS