Lamentações 5:21
“Converte-nos, SENHOR, a ti, e seremos convertidos; renova o nossos dias como antes;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lamentações 5:21 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
American Standard Version (ASV)English
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova, bringe uns zu dir zurück, daß wir umkehren; erneuere unsere Tage wie vor alters!
Reina-Valera (RV)Español
Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: renueva nuestros días como al principio.
Bíblia Livre (BL)Português
Converte-nos, SENHOR, a ti, e seremos convertidos; renova o nossos dias como antes;
Nova Versão (NVA)Português
Restaura-nos a Ti, Yahweh, e nós seremos restaurados. Renova nossos dias como nos tempos antigos,
📖 Lamentações 5:21 em contexto
19Tu, SENHOR, permanecerás para sempre; e teu trono de geração após geração.
20Por que te esquecerias de nós para sempre e nos abandonarias por tanto tempo?
21Converte-nos, SENHOR, a ti, e seremos convertidos; renova o nossos dias como antes;
22A não ser que tenhas nos rejeitado totalmente, e estejas enfurecido contra nós ao extremo.
Leia Lamentações 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS