Juízes 6:6
“Era, pois, Israel em grande maneira empobrecido pelos midianitas; e os filhos de Israel clamaram ao SENHOR.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Juízes 6:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Israel verarmte sehr wegen Midians; und die Kinder Israel schrieen zu Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
Era pues Israel en gran manera empobrecido por los Madianitas; y los hijos de Israel clamaron á Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Era, pois, Israel em grande maneira empobrecido pelos midianitas; e os filhos de Israel clamaram ao SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Midiã enfraqueceu os israelitas tão severamente que o povo de Israel clamou a Yahweh.
📖 Juízes 6:6 em contexto
4E assentando acampamento contra eles destruíam os frutos da terra, até chegar a Gaza; e não deixavam o que comer em Israel, nem ovelhas, nem bois, nem asnos.
5Porque subiam eles e seus gados, e vinham com suas tendas em grande multidão como gafanhotos, que não havia número neles nem em seus camelos: assim vinham à terra para devastá-la.
6Era, pois, Israel em grande maneira empobrecido pelos midianitas; e os filhos de Israel clamaram ao SENHOR.
7E quando os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, por causa dos midianitas,
8O SENHOR enviou um homem profeta aos filhos de Israel, o qual lhes disse: Assim disse o SENHOR Deus de Israel: Eu vos fiz sair do Egito, e vos tirei da casa de servidão:
Leia Juízes 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS