Juízes 3:11
“E repousou a terra quarenta anos; e morreu Otniel, filho de Quenaz.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Juízes 3:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
American Standard Version (ASV)English
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Land hatte Ruhe vierzig Jahre. Und Othniel, der Sohn Kenas', starb.
Reina-Valera (RV)Español
Y reposó la tierra cuarenta años; y murió Othoniel, hijo de Cenez.
Bíblia Livre (BL)Português
E repousou a terra quarenta anos; e morreu Otniel, filho de Quenaz.
Nova Versão (NVA)Português
A terra teve paz por quarenta anos. Então, Otoniel, filho de Quenaz, morreu.
📖 Juízes 3:11 em contexto
9E clamaram os filhos de Israel ao SENHOR; e o SENHOR suscitou salvador aos filhos de Israel e livrou-os; é, a saber, a Otniel filho de Quenaz, irmão menor de Calebe.
10E o espírito do SENHOR foi sobre ele, e julgou a Israel, e saiu à batalha, e o SENHOR entregou em sua mão a Cusã-Risataim, rei da Síria, e prevaleceu sua mão contra Cusã-Risataim.
11E repousou a terra quarenta anos; e morreu Otniel, filho de Quenaz.
12E voltaram os filhos de Israel a fazer o mal ante os olhos do SENHOR; e o SENHOR esforçou a Eglom rei de Moabe contra Israel, porquanto fizeram o mal ante os olhos do SENHOR.
13E Juntou consigo aos filhos de Amom e de Amaleque, e foi, e feriu a Israel, e tomou a cidade das palmeiras.
Leia Juízes 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS