Juízes 11:6
“E disseram a Jefté: Vem, e serás nosso capitão, para que lutemos com os filhos de Amom.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Juízes 11:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
American Standard Version (ASV)English
and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie sprachen zu Jephtha: Komm und sei unser Anführer, daß wir wider die Kinder Ammon streiten!
Reina-Valera (RV)Español
Y dijeron á Jephté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Ammón.
Bíblia Livre (BL)Português
E disseram a Jefté: Vem, e serás nosso capitão, para que lutemos com os filhos de Amom.
Nova Versão (NVA)Português
Eles lhe pediram: "Vem e sê nosso líder para lutarmos contra o povo de Amom".
📖 Juízes 11:6 em contexto
4E aconteceu que depois de dias os filhos de Amom fizeram guerra contra Israel:
5E quando os filhos de Amom tinham guerra contra Israel, os anciãos de Gileade foram para fazer voltar a Jefté da terra de Tobe;
6E disseram a Jefté: Vem, e serás nosso capitão, para que lutemos com os filhos de Amom.
7E Jefté respondeu aos anciãos de Gileade: Não me odiastes, e me lançastes da casa de meu pai? por que pois vindes agora a mim quando estais em aflição?
8E os anciãos de Gileade responderam a Jefté: Por esta mesma causa voltamos agora a ti, para que venhas conosco, e lutes contra os filhos de Amom, e nos sejas cabeça a todos os que moramos em Gileade.
Leia Juízes 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS