Baixar grátis
Juízes 11:30
“E Jefté fez voto ao SENHOR, dizendo: Se entregares aos amonitas em minhas mãos,”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Juízes 11:30 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Jephthah vowed a vow unto the Lord, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
American Standard Version (ASV)English
And Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jephtha gelobte Jehova ein Gelübde und sprach: Wenn du die Kinder Ammon wirklich in meine Hand gibst,
Reina-Valera (RV)Español
Y Jephté hizo voto á Jehová, diciendo: Si entregares á los Ammonitas en mis manos,
Bíblia Livre (BL)Português
E Jefté fez voto ao SENHOR, dizendo: Se entregares aos amonitas em minhas mãos,
Nova Versão (NVA)Português
Jefté fez um voto a Yahweh e disse: “Se Tu me deres a vitória sobre os amonitas,

📖 Juízes 11:30 em contexto

28Mas o rei dos filhos de Amom não atendeu os argumentos de Jefté que lhe enviou.
29E o espírito do SENHOR foi sobre Jefté: e passou por Gileade e Manassés; e dali passou a Mispá de Gileade; e de Mispá de Gileade passou aos filhos de Amom.
30E Jefté fez voto ao SENHOR, dizendo: Se entregares aos amonitas em minhas mãos,
31Qualquer um que me sair a receber das portas de minha casa, quando voltar dos amonitas em paz, será do SENHOR, e lhe oferecerei em holocausto.
32Passou, pois, Jefté aos filhos de Amom para lutar contra eles; e o SENHOR os entregou em sua mão.
Padre Leo

Leia Juízes 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS