Josué 2:2
“E foi dado aviso ao rei de Jericó, dizendo: Eis que homens dos filhos de Israel vieram aqui esta noite a espiar a terra.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Josué 2:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
American Standard Version (ASV)English
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es wurde dem König von Jericho berichtet und gesagt: Siehe, es sind in dieser Nacht Männer von den Kindern Israel hierhergekommen, um das Land zu erforschen.
Reina-Valera (RV)Español
Y fué dado aviso al rey de Jericó, diciendo: He aquí que hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche á espiar la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
E foi dado aviso ao rei de Jericó, dizendo: Eis que homens dos filhos de Israel vieram aqui esta noite a espiar a terra.
Nova Versão (NVA)Português
Disseram ao rei de Jericó: "Vê, homens de Israel vieram aqui para espionar a terra".
📖 Josué 2:2 em contexto
1E Josué, filho de Num, enviou desde Sitim dois espias secretamente, dizendo-lhes: Andai, reconhecei a terra, e a Jericó. Os quais foram, e entraram em casa de uma mulher prostituta que se chamava Raabe, e passaram a noite ali.
2E foi dado aviso ao rei de Jericó, dizendo: Eis que homens dos filhos de Israel vieram aqui esta noite a espiar a terra.
3Então o rei de Jericó, enviou a dizer a Raabe: Tira fora os homens que vieram a ti, e entraram em tua casa; porque vieram a espiar toda a terra.
4Mas a mulher havia tomado os dois homens, e os havia escondido; e disse: Verdade que homens vieram a mim, mas não soube de onde eram:
Leia Josué 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS