Josué 13:22
“Também mataram à espada os filhos de Israel a Balaão adivinho, filho de Beor, com os demais que mataram.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Josué 13:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
American Standard Version (ASV)English
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Bileam, den Sohn Beors, den Wahrsager, töteten die Kinder Israel mit dem Schwerte, nebst ihren Erschlagenen.
Reina-Valera (RV)Español
También mataron á cuchillo los hijos de Israel á Balaam adivino, hijo de Beor, con los demás que mataron.
Bíblia Livre (BL)Português
Também mataram à espada os filhos de Israel a Balaão adivinho, filho de Beor, com os demais que mataram.
Nova Versão (NVA)Português
O povo de Israel também matou, com espada, Balaão, filho de Beor, que praticava adivinhações, dentre aqueles que eles haviam matado.
📖 Josué 13:22 em contexto
20E Bete-Peor, e as encostas de Pisga, e Bete-Jesimote;
21E todas as cidades da campina, e todo o reino de Seom rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, ao qual feriu Moisés, e aos príncipes de Midiã, Evi, Requém, e Sur, e Hur, e Reba, príncipes de Seom que habitavam naquela terra.
22Também mataram à espada os filhos de Israel a Balaão adivinho, filho de Beor, com os demais que mataram.
23E foram os termos dos filhos de Rúben o Jordão com seu termo. Esta foi a herança dos filhos de Rúben conforme suas famílias, estas cidades com suas vilas.
24Deu também Moisés à tribo de Gade, aos filhos de Gade, conforme suas famílias.
Leia Josué 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS