Josué 10:15
“E Josué, e todo Israel com ele, voltava-se ao acampamento em Gilgal.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Josué 10:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
American Standard Version (ASV)English
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Josua, und ganz Israel mit ihm, kehrte in das Lager nach Gilgal zurück.
Reina-Valera (RV)Español
Y Josué, y todo Israel con él, volvíase al campo en Gilgal.
Bíblia Livre (BL)Português
E Josué, e todo Israel com ele, voltava-se ao acampamento em Gilgal.
Nova Versão (NVA)Português
Josué e todo o Israel retornaram ao acampamento em Gilgal.
📖 Josué 10:15 em contexto
13E o sol se deteve e a lua se parou, Até tanto que a gente se havia vingado de seus inimigos. Não está este escrito no livro de Jasar? E o sol se parou em meio do céu, e não se apressou a se pôr quase um dia inteiro.
14E nunca foi tal dia antes nem depois daquele, havendo atendido o SENHOR à voz de um homem: porque o SENHOR lutava por Israel.
15E Josué, e todo Israel com ele, voltava-se ao acampamento em Gilgal.
16Porém os cinco reis fugiram, e se esconderam em uma cova em Maquedá.
17E foi dito a Josué que os cinco reis haviam sido achados em uma cova em Maquedá.
Leia Josué 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS