Baixar grátis
Jonas 4:3
“Agora pois, ó SENHOR, peço-te que me mates, porque é melhor para mim morrer do que viver.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jonas 4:3 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Therefore now, O Lord, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
American Standard Version (ASV)English
Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun, Jehova, nimm doch meine Seele von mir; denn es ist besser, daß ich sterbe, als daß ich lebe.
Reina-Valera (RV)Español
Ahora pues, oh Jehová, ruégote que me mates; porque mejor me es la muerte que la vida.
Bíblia Livre (BL)Português
Agora pois, ó SENHOR, peço-te que me mates, porque é melhor para mim morrer do que viver.
Nova Versão (NVA)Português
Por isso, Yahweh, agora eu peço, tira-me a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.'"

📖 Jonas 4:3 em contexto

1Mas Jonas se desgostou muito, e se encheu de ira.
2E orou ao SENHOR, e disse: Ah, SENHOR, não foi isto o que eu dizia enquanto ainda estava em minha terra? Por isso me preveni fugindo a Társis; porque sabia eu que tu és Deus gracioso e misericordioso, que demoras a te irar, tens grande misericórdia, e te arrependes do mal.
3Agora pois, ó SENHOR, peço-te que me mates, porque é melhor para mim morrer do que viver.
4E o SENHOR lhe disse: É correta essa tua ira?
5E Jonas saiu da cidade, e se sentou ao oriente da cidade, e fez para si ali uma barraca, e se sentou debaixo dela à sombra, até ver o que seria da cidade.
Padre Leo

Leia Jonas 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS