Jonas 3:2
“Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a pregação que eu te falo.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jonas 3:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
American Standard Version (ASV)English
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mache dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und rufe ihr die Botschaft aus, die ich dir sagen werde.
Reina-Valera (RV)Español
Levántate, y ve á Nínive, aquella gran ciudad, y publica en ella el pregón que yo te diré.
Bíblia Livre (BL)Português
Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a pregação que eu te falo.
Nova Versão (NVA)Português
"Levanta, vai a Nínive, aquela grande cidade, e proclama a ela a mensagem que te ordenei".
📖 Jonas 3:2 em contexto
1E a palavra do SENHOR veio pela segunda vez a Jonas, dizendo:
2Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a pregação que eu te falo.
3Então Jonas se levantou, e foi a Nínive, conforme a palavra do SENHOR. E Nínive era cidade extremamente grande, de três dias de caminho.
4E Jonas começou a entrar pela cidade, caminho de um dia, e pregava dizendo: Daqui a quarenta dias Nínive será destruída.
Leia Jonas 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS