Joel 2:18
“Então o SENHOR terá zelo por sua terra, e poupará a seu povo.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Joel 2:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then will the Lord be jealous for his land, and pity his people.
American Standard Version (ASV)English
Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dann eifert Jehova für sein Land, und er hat Mitleid mit seinem Volke.
Reina-Valera (RV)Español
Y Jehová celará su tierra, y perdonará su pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
Então o SENHOR terá zelo por sua terra, e poupará a seu povo.
Nova Versão (NVA)Português
Então Yahweh Se mostrou zeloso pela Sua terra, teve misericórdia do Seu povo.
📖 Joel 2:18 em contexto
16Reuni o povo, santificai a congregação, juntai os anciãos, reuni as crianças e os que mamam; saia o noivo de seu cômodo, e a noiva de seu quarto.
17Os sacerdotes, trabalhadores do SENHOR, chorem entre o alpendre e o altar, e digam: Poupa a teu povo, SENHOR, e não entregues tua herança à humilhação, para que as nações a dominem. Por que entre os povos diriam: Onde está o Deus deles?
18Então o SENHOR terá zelo por sua terra, e poupará a seu povo.
19E o SENHOR responderá e dirá a seu povo: Eis que eu vos envio pão, suco de uva, e azeite, e deles sereis saciados; e nunca mais vos entregarei à humilhação entre as nações.
20E afastarei de vós o exército do norte, e o lançarei na terra seca e deserta; sua frente será para o mar oriental, e sua retaguarda para o mar ocidental, e exalará seu mau cheiro; subirá sua podridão, porque fez grandes coisas.
Leia Joel 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS